— Нет, я просто должен был изобразить полицейского с кучей комплексов, который никак не может простить своей трагедии всему миру и мстительно относится к красивым женщинам. Кэтлин верила мне, пока ты не начала крутить мной так, как тебе того хотелось!
— Мог бы и не подчиняться, — пробурчала Шарлин.
— Меня и мое поведение мы обсудим как-нибудь в другой раз. Сейчас я должен вбить в твою садовую голову, что больше никогда нельзя делать ничего подобного! Есть полиция, ей, и только ей, решать, как пойдет расследование.
— Я всегда доверяла полиции, пока не встретилась с тобой.
— Интересно, чем это я тебя так разочаровал?
— Своими комплексами! Ты никак не можешь простить себе, что из-за работы потерял жену. Ты чувствуешь, что, если бы уделял Энди больше внимания, она бы не стала наркоманкой.
— Какое тебе дело до того, что я чувствую? — напряженным голосом спросил Рей.
— Какое тебе дело до того, как я себя веду? — не осталась в долгу Шарлин.
— Я к тебе теперь имею самое прямое отношение.
— Мне не нужен охранник. Я способна сама о себе позаботиться! — Шарлин гордо подняла голову и выпрямила спину, насколько позволяли это сделать подушки.
Она пристально смотрела на Рея и увидела, как его холодные глаза потемнели. Шарлин почувствовала, что их разговор зашел вовсе не туда. Она теперь не знала, как они смогут выбраться из леса взаимных оскорблений и обид.
— И все же я теперь буду постоянно с тобой.
— С какой это стати?
— С той, что ты выйдешь за меня замуж!
Шарлин на минуту, не меньше, лишилась дара речи. Когда она отдышалась и пришла в себя, Рей невозмутимо смотрел на нее.
— Свадьбу мы сыграем, как только ты поправишься, — спокойно сказал он.
В глазах Рея светилась улыбка. Кажется, его забавляла реакция Шарлин.
— Почему это ты вдруг решил на мне жениться? — смогла, наконец выговорить она.
— Потому что мы с тобой переспали. Меня отвратительно воспитали. Я считаю, что после близости следует жениться на женщине.
— Ты женился на всех, с кем спал?
— Нет, но они и не хотели выходить замуж и бросать свою работу. И потом, они не тащили меня в постель.
— А я, значит, хочу бросить все ради тихого счастья рядом с тобой?
— Судя по тому, что ты мне сегодня сказала, и по тому, что ты соблазнила меня, да, ты этого хочешь.
— У тебя больше нет никаких аргументов, чтобы я вышла за тебя замуж? — иронично спросила Шарлин.
За маской иронии она скрывала горячее желание услышать от Рея совсем другие слова. Шарлин смотрела на него, умоляя сказать ей единственное, ради чего она пошла бы с ним хоть под венец, хоть на край света.
— Нет, — после короткого раздумья сказал Рей.
— Пошел прочь, — тихо произнесла Шарлин, откинувшись на подушки.
Она вдруг поняла, что все ее мечты были не более чем мечтами. У них не было ни малейшего шанса воплотиться в жизнь. Да и как она могла мечтать услышать слова любви от человека, который навсегда закрыл свое сердце для этого чувства?!
— Но, Шарлин, после всего, что произошло...
— А что произошло? Если ты волнуешься из-за того, что мы переспали, то можешь расслабиться. Я тебе подсыпала снотворное в баре и притащила в свой номер. Ничего не было. Ты спал всю ночь как сурок. На дикого самца гориллы был совершенно не похож.
— Ну, знаешь ли! Ну, знаешь ли!.. — От возмущения Рей не находил слов.
Он круто развернулся и пошел к двери. Рей уже собирался выйти, но в последний момент остановился и бросил Шарлин:
— Я думал, что не смогу простить предательство, но это хуже, чем самая низкая измена!
Он одарил напоследок Шарлин взглядом, полным негодования, и вышел, громко захлопнув за собой дверь. Шарлин без сил упала на подушки.
— Он больше никогда не вернется. Что же я наделала?
Горячие слезы медленно катились по ее щекам.
10
— Ну вот, теперь мы наконец-то можем вернуться в отель и закончить работу! — Мисс Стемптон квохтала вокруг Шарлин, напоминая наседку, следящую за единственным цыпленком.
Костюмерша и на этот раз выступала в свойственной ей роли: она помогала Шарлин одеться, хотя Шарлин чувствовала себя отлично и в посторонней помощи совершенно не нуждалась. Но мисс Стемптон было приятно осознавать, что она помогает своей подопечной, получившей серьезную травму.
— Ты ведь хочешь все закончить, правда? Почему-то после того, как Шарлин пришла в себя, мисс Стемптон отменила привычную официальность и начала обращаться к Шарлин на «ты».
— Мне это безразлично, — пожав плечами, равнодушно ответила Шарлин.
— Как же так? Безразлично! — Слова Шарлин вызвали у мисс Стемптон новый приступ суетливости. — Ты ведь всегда так любила свою работу! А теперь вдруг — «безразлично»!
— Мне теперь все безразлично, — пробормотала Шарлин.
Она осторожно отстранила мисс Стемптон и дальше стала одеваться самостоятельно.
Прошло две недели с того дня, как Шарлин пришла в себя. За все это время от Рея не было никаких вестей. Он ни разу не прислал ей цветы и даже не передал привет через многочисленных посетителей Шарлин.
Когда он ушел, Шарлин надеялась, что ее предсказание не сбудется. Но дни шли серой чередой, а Рей Россант так и не появился на пороге ее палаты, сверкая своей обворожительной улыбкой.
Шарлин знала, что сейчас радовалась бы любому его слову, пусть бы даже Рей вновь принялся ругать ее за глупость и непреодолимое желание влезть не в свое дело. Она бы только улыбалась в ответ на его слова. Ей так хотелось слышать его голос, ощущать на себе его взгляд! Ей хотелось, чтобы Рей просто был рядом. Навсегда.