Лучшие друзья девушки - Страница 45


К оглавлению

45

— Но ведь, если я тебя сама тащила в постель, я тоже знала, на что шла!

— Мы не переспали!

— Если от того, чтобы признаться в своих чувствах, тебя останавливает эта небольшая формальность, мы можем переспать прямо сейчас!

Выпалив это на одном дыхании, Шарлин поняла, что сказала лишнее. Глаза Рея начали наливаться кровью. Он подошел к ней вплотную. От его взгляда Шарлин покрылась противным липким потом.

— Ну, это я образно выразилась... — потерянно пробормотала она.

— Значит, образно выразилась?

— Да, я просто хотела дать тебе понять, насколько для меня не важна постель.

— Скольких же ты пропустила через нее, если тебе эта сфера отношений не важна?

— Не смей хамить мне! — возмутилась Шарлин. — Я имею в виду совсем другое!

— Плоть не важна, важно духовное родство, — иронично сказал Рей.

— Прекрати! — возмутилась Шарлин. — Тебе совершенно не обязательно знать, сколько у меня было мужчин, как и мне, сколько у тебя было женщин. Я хотела сказать, что только с тобой я почувствовала, что такое настоящая любовь. Я полюбила, а не влюбилась, если такой чурбан, как ты, может уловить разницу!

— Такого чурбана, как я, может интересовать только постель, если ты это хотела сказать!

Шарлин рассердилась до такой степени, что, не раздумывая, занесла руку, чтобы дать Рею пощечину. Но он оказался проворнее и на полпути к своей щеке перехватил руку Шарлин. Рей больно сжал ее нежное запястье.

— Перестань сейчас же! — потребовала Шарлин. — У меня только-только прошли синяки от веревок!

Неожиданно Рей поднес ее ладонь к губам и нежно поцеловал. Шарлин растерянно смотрела на него.

— Что происходит? — наконец смогла она выдавить.

— Я уже говорил, что ты чертовски соблазнительна, — хрипло прошептал Рей.

— Но это не повод тащить меня в постель! — возмутилась Шарлин.

— Тогда чего же ты хочешь от меня?

Рей смотрел ей в глаза, но руку не выпускал. Шарлин почувствовала, как от этого взгляда кровь зашумела в ушах, а ноги отказываются держать тело.

— Я хочу, чтобы ты прогнал фантомы и открыл свое сердце для нового чувства. Ты ведь любишь меня, Рей, но боишься признаться в этом самому себе!

— Мои фантомы и страхи слишком долго жили со мной. Что новое чувство сможет дать мне взамен?

— Новую жизнь. Без страха, без упреков, без колебаний. Тебе нужно только сделать один шаг, Рей, только один шаг, — прошептала она.

Рей притянул Шарлин к себе и приник к ее губам. Она чувствовала, как кружится голова, как пол уходит из-под ног. Шарлин обвила шею Рея руками, стараясь прижаться к нему, как можно сильнее. Рей подхватил ее на руки и понес куда-то.

— Куда это мы? — прошептала Шарлин, когда Рей наконец оторвался от ее губ.

— В спальню, конечно! — ответил он, улыбаясь своей очаровательной улыбкой. — Не волнуйся, у меня там чисто!

— Какие глупости тебе приходят в голову! — Шарлин усмехнулась и взлохматила его волосы.

— Это потому, что я потерял ее. Из-за тебя, между прочим!

— Я люблю тебя, Рей, — тихо сказала Шарлин.

— Я тоже люблю тебя!



Шарлин лежала, прижавшись к Рею. Ее голова покоилась на его широкой груди. Шарлин вдыхала запах его тела, ощущала его тепло.

— Еще никогда в жизни мне не было так хорошо! — пробормотала она.

— Прости меня, Шарлин, — вдруг сказал Рей.

— За что? — удивленно спросила она.

— Я вел себя сегодня по-свински! Привел тебя в этот ужасный дом, хамил тебе, даже причинил боль...

— Я сразу же поняла, что это просто маска! — Шарлин рассмеялась. — Одна из многих масок, за которыми ты пытался спрятаться от действительности.

— Как ты догадалась?

— Легко! — гордо сказала Шарлин. — Ты старательно делал вид, что катишься по наклонной: кое-как сваленные на вешалке зимние куртки, ужасный бардак в гостиной, бутылка с недопитым виски, залапанный стакан... Но полы-то у тебя чистые, просто стерильные, а до зимы, когда могут понадобиться куртки, целый месяц! И потом, от тебя совершенно не пахло алкоголем. Я нечасто встречала пьяниц, но поверь мне, пары спирта унюхать очень просто. Я почти сразу же догадалась, что ты устроил маскарад, чтобы побыстрее отвязаться от меня! Так что все элементарно, Ватсон!

— У тебя удивительный ум! — восхитился Россант.

— А кто мне говорил, что я тупа как пробка? — возмущенно поинтересовалась Шарлин. — Ты не уставал это повторять с первого дня нашей встречи!

— Был не прав, признаю. О том, что ты умная женщина, я догадался с первого взгляда на тебя.

— Если ты хочешь откупиться от меня неприкрытой лестью, то... Хотя можешь попробовать! Как ты догадался, что я не совсем дура?

— Очень просто: только умная женщина смогла бы так лихо окрутить весь участок. Где это видано, чтобы арестованная гражданка другой страны сидела в приемной начальника участка и пила кофе, мирно беседуя с полицейскими?

— Ну ладно. А зачем ты тогда на меня кричал?

— Прости, Шарлин, но я хотел использовать тебя как ширму, — с раскаянием сказал Рей.

— То есть? — не поняла она.

— Мы знали, что кто-то попытается украсть драгоценности «Даймонд сенте». Знали, что один из преступников будет участником съемочной группы. Только не знали кто. Подозревали Берсара и Кэтлин. Я же должен был внедриться в группу и попытаться сделать так, чтобы преступники расслабились. Для этого использовали историю моего неудачного брака.

— Ты прикинулся женоненавистником, все мечты которого — посадить за решетку любую красивую женщину!

— Да, ты правильно обо всем догадалась!

45